- [:en]1.1.1 Being a Role Model[:es]1.1.1 Ser buen modelo [:fr]1.1.1 Donner l’exemple[:]
- [:en]1.1.2 Being part of “The System”[:es]1.1.2 Ser parte del “sistema”[:fr]1.1.2 Faire partie du « système »[:]
- [:en]1.1.3 Getting Support for Your Program[:es]1.1.3 Obtener apoyo para su programa[:fr]1.1.3 Mobiliser des soutiens à l’appui de votre programme[:]
- [:en]1.1.4 Having the Right Attitude[:es]1.1.4 Tener la actitud correcta[:fr]1.1.4 Avoir la « bonne » attitude[:]
- [:en]1.1.5 Understanding the Motivations of Players[:es]1.1.5 Comprender las motivaciones de los jugadores[:fr]1.1.5 Comprendre les motivations des joueurs[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.1.1 Planning Practice - Introduction[:es]2.1.1 Planificación de los entrenamiemtos: introducción[:fr]2.1.1. Planification de l’entraînement - introduction[:]
- [:en]2.1.2 Planning Practice - Setting goals[:es]2.1.2 Planificación de los entrenamientos: establecimiento de metas[:fr]2.1.2 Planification de l’entraînement - définir des objectifs[:]
- [:en]2.1.3 Planning Practice - Stages of a practice session[:es]2.1.3 Planificación de los entrenamientos: etapas de una sesión de entrenamiento[:fr]2.1.3 Planification de l’entraînement - étapes d’une séance d’entraînement[:]
- [:en]2.1.4 Planning Practice - Planning appropriate activities[:es]2.1.4 Planificación de los entrenamientos: actividades adecuadas[:fr]2.1.4 Planification de l’entraînement - planification d’exercices adéquats[:]
- [:en]2.1.5 Planning Practice - Duration of activities[:es]2.1.5 Planificación de los entrenamientos: duración de las actividades[:fr]2.1.5 Planification de l’entraînement – durée des exercices [:]
- [:en]2.1.6 Planning Practice - Using stations and group work[:es]2.1.6 Planificación de los entrenamientos: uso de estaciones y trabajo en grupo[:fr]2.1.6 Planification de l’entraînement - utilisation des ateliers et de travail de groupe[:]
- [:en]2.1.7 Planning Practice-Managing Physical and Psychological Load[:es]2.1.7 Planificación de los entrenamientos: control de la carga física y psicológica[:fr]2.1.7 Planification de l’entraînement - gestion de la charge physique et psychologique[:]
- [:en]2.1.8 Planning Practice-adding complexity[:es]2.1.8 Planificación de los entrenamientos: mayor complejidad[:fr]2.1.8 Planification de l’entraînement – Accroître la complexité[:]
- [:en]2.1.9 Review-Reflecting on practice[:es]2.1.9 Revisión: reflexión sobre el entrenamiento[:fr]2.1.9 Compte rendu - réflexion sur l’entraînement[:]
- [:en]2.1.10 Creating a Positive Environment[:es]2.1.10 Creación de un entorno positivo[:fr]2.1.10 Créer un environnement positif[:]
- [:en]2.1.11 Providing a Safe Environment[:es]2.1.11 Ofrecer un entorno seguro[:fr]2.1.11 Assurer la sécurité de l’environnement[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.2.1 Learning styles[:es]2.2.1 Estilos de aprendizaje[:fr]2.2.1 Styles d’apprentissage[:]
- [:en]2.2.2 The stages of learning[:es]2.2.2 Las etapas de aprendizaje[:fr]2.2.2 Les phases d’apprentissage[:]
- [:en]2.2.3 The Impact of the coach’s Learning Style[:es]2.2.3 El impacto del estilo de aprendizaje del entrenador[:fr]2.2.3. L’impact du style d’apprentissage de l’entraîneur[:]
- [:en]2.2.4 The Importance of Key / Cue Words[:es]2.2.4 La importancia de palabras clave/indicaciones[:fr]2.2.4 L’importance des mots clés/repères[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.3.1 Communicating with Athletes - Listen More, Speak Less[:es]2.3.1 Comunicación con los atletas: Escuchar más, hablar menos[:fr]2.3.1 Communiquer avec les athlètes - Parler moins, écouter plus[:]
- [:en]2.3.2 “Coaching on the Run” Technique[:es]2.3.2 Técnica de "entrenador suelto"[:fr]2.3.2 Technique du coaching dynamique[:]
- [:en]2.3.3 Providing Feedback[:es]2.3.3 Retroalimentación[:fr]2.3.3 Fournir un feedback[:]
- [:en]2.3.4 Changing behaviour with feedback[:es]2.3.4 Cambio de comportamiento con la retroalimentación[:fr]2.3.4 Changer les comportements par le feedback[:]
- [:en]2.3.5 Conducting the Session - Organizing Players into Groups[:es]2.3.5 Dirigir la sesión: organización de los jugadores en grupos[:fr]2.3.5 Animer la séance - répartir les joueurs en groupes[:]
- [:en]2.3.6 Conducting the Session - Introduce the Activity[:es]2.3.6 Dirigir la sesión: introducción de la actividad[:fr]2.3.6 Animer la séance - présenter l’exercice[:]
- [:en]2.3.7 Conducting the Session - Observe and Give Feedback[:es]2.3.7 Dirigir la sesión: observación y retroalimentación[:fr]2.3.7 Animer la séance - observer et fournir un feedback[:]
- [:en]2.3.8 Adaptive Coaching - Changing Activities to be more effective[:es]2.3.8 Entrenamiento adaptativo: cambio de actividades para que sean más efectivas[:fr]2.3.8 Coaching adapté - modifier les exercices pour améliorer leur efficacité[:]
- [:en]2.3.9 Adaptive Coaching - Coaching Athletes of Varying Abilities[:es]2.3.9 Entrenamiento adaptativo: entrenamiento de atletas con distintas habilidades[:fr]2.3.9 Coaching adapté – coaching d’athlètes aux aptitudes variables[:]
- [:en]2.3.10 Adaptive Coaching - Including Athletes with a Disability[:es]2.3.10 Entrenamiento adaptativo: inclusión de atletas con discapacidades[:fr]2.3.10 Coaching adapté - inclure les athlètes atteints d’un handicap[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]3.2.1 Productive and reproductive approaches to coaching[:es]3.2.1 Enfoques productivos y reproductivos del entrenamiento[:fr]3.2.1 Approches productive et reproductive de l’entraînement[:]
- [:en]3.2.2 Different approaches according to age of athlete[:es]3.2.2 Diferentes enfoques según la edad del atleta[:fr]3.2.2 Différences d’approche en fonction de l’âge de l’athlète[:]
- [:en]3.2.3 LTAD - making fun a focus[:es]3.2.3 Desarrollo del atleta a largo plazo: cuando el foco está en divertirse[:fr]3.2.3 Développement à long terme de l’athlète (DLTA) - le divertissement d’abord[:]
- [:en]3.2.4 Games-based approach to coaching[:es]3.2.4 Enfoque del entrenamiento basado en partidos[:fr]3.2.4 Approches de l’entraînement basées sur le jeu[:]
- [:en]3.2.5 Differing coaching styles to coaching[:es]3.2.5 Estilos de entrenamiento diferenciados[:fr]3.2.5 Différences de styles en termes d’entraînement[:]
- [:en]3.2.6 Communication styles[:es]3.2.6 Estilos de comunicación[:fr]3.2.6 Styles de communication[:]
- [:en]3.2.7 Holistic development - “athlete-centred” approach[:es]3.2.7 Desarrollo holístico: un enfoque "centrado en el atleta"[:fr]3.2.7 Développement holistique - approche « centrée sur l’athlète »[:]
- [:en]3.2.8 Holistic development - teaching non-basketball skills[:es]3.2.8 Desarrollo holístico: enseñar habilidades extradeportivas[:fr]3.2.8 Développement holistique - enseigner les compétences non spécifiques au basketball[:]
- [:en]3.2.9 Holistic development - developing mindset and resilience[:es]3.2.9 Desarrollo holístico: desarrollar actitud y resistencia[:fr]3.2.9 Développement holistique - développer le mental et la résilience[:]
- [:en]3.2.10 Holistic development - developing self confidence[:es]3.2.10 Desarrollo holístico: desarrollar la confianza en uno mismo[:fr]3.2.10 Développement holistique - développer la confiance en soi[:]
- [:en]3.2.11 Holistic development - developing self control[:es]3.2.11 Desarrollo holístico: desarrollar el autocontrol[:fr]3.2.11 Développement holistique - développer la maîtrise de soi[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]4.1.1 Setting expectations for each player[:es]4.1.1 Definición de expectativas para cada jugador[:fr]4.1.1 Définir des attentes pour chaque joueur[:]
- [:en]4.1.2 What Beginner players expect from a coach[:es]4.1.2 Lo que esperan los jugadores principiantes de un entrenador[:fr]4.1.2 Ce que les joueurs débutants attendent d’un entraîneur[:]
- [:en]4.1.3 Managing junior athletes and their parents[:es]4.1.3 Manejar a atletas juveniles y a sus padres[:fr]4.1.3 Gérer des athlètes jeunes et leurs parents[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.2.1 Defending player with the ball[:es]1.2.1 Defensa al jugador con el balón[:fr]1.2.1 Défense sur un joueur porteur de balle [:]
- [:en]1.2.2 Defending perimeter player without the ball[:es]1.2.2 Defensa al jugador sin balón en el perímetro [:fr]1.2.2 Défense sur joueur du périmètre non porteur de balle[:]
- [:en]1.2.3 Defending in the low post[:es]1.2.3 Defensa en el poste bajo[:fr]1.2.3 Défense du poste bas[:]
- [:en]1.2.4 Blocking out an offensive rebounder[:es]1.2.4 Bloquear a un reboteador de ataque[:fr]1.2.4 Ecran de retard sur un rebondeur attaquant[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.1.1 Basic stance[:es]2.1.1 Postura básica[:fr]2.1.1 La position de base[:]
- [:en]2.1.2 Balance[:es]2.1.2 Equilibrio[:fr]2.1.2 L’équilibre[:]
- [:en]2.1.3 Footwork[:es]2.1.3 Juego de pies[:fr]2.1.3. Les appuis[:]
- [:en]2.1.4 Running[:es]2.1.4 Carrera[:fr]2.1.4 La course[:]
- [:en]2.1.5 Speed[:es]2.1.5 Velocidad[:fr]2.1.5 La vitesse[:]
- [:en]2.1.6 Efficiently changing direction[:es]2.1.6 Cambio de dirección eficaz[:fr]2.1.6 Le changement de direction efficace[:]
- [:en]2.1.7 Stopping[:es]2.1.7 Paradas[:fr]2.1.7 Les arrêts[:]
- [:en]2.1.8 Pivoting[:es]2.1.8 Pivotar[:fr]2.1.8 Pivoter[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.2.1 Getting open - some fundamentals[:es]2.2.1 Desmarcación: algunos fundamentos[:fr]2.2.1 Se démarquer - Quelques fondamentaux[:]
- [:en]2.2.2 Skill category: getting open[:es]2.2.2 Categoría de habilidad: desmarcación[:fr]2.2.2 Catégorie de compétence : le démarquage[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.5.1 Basic passing[:es]2.5.1 Pases básicos[:fr]2.5.1 Principes de base des passes[:]
- [:en]2.5.2 Fun activities to teach moving, passing and getting open[:es]2.5.2 Actividades divertidas para enseñar a moverse, dar pases y desmarcarse[:fr]2.5.2 Exercices ludiques pour enseigner les déplacements, les passes et le démarquage[:]
- [:en]Follow Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.7.1 Basic shooting - introduction[:es]2.7.1 Lanzamientos básicos: introducción[:fr]2.7.1 Principes de base du tir - Introduction[:]
- [:en]2.7.2 Basic shooting - teaching lay-up footwork[:es]2.7.2 Lanzamientos básicos: enseñar el juego de pies para el tiro en bandeja[:fr]2.7.2 Principes de base du tir – Enseignement des appuis pour le tir en course[:]
- [:en]2.7.3 Basic shooting - foundation for the shot - balanced stance[:es]2.7.3 Lanzamientos básicos: fundamento del tiro, posición de equilibrio[:fr]2.7.3 -Principes de base du tir – La base du tir - Position équilibrée[:]
- [:en]2.7.4 Basic shooting - grip on the ball[:es]2.7.4 Lanzamientos básicos: sujeción del balón[:fr]2.7.4 Principes de base du tir - Tenue de la balle[:]
- [:en]2.7.5 Basic shooting - "top of the shot" - releasing the ball[:es]2.7.5 Lanzamientos básicos: "altura del tiro", soltar el balón[:fr]2.7.5 Principes de base du tir - « La plus haute position du tir » - Lâcher la balle[:]
- [:en]2.7.6 Basic shooting - shooting off the dribble[:es]2.7.6 Lanzamientos básicos: tiro después del bote[:fr]2.7.6 Principes de base du tir - Le tir à partir d’un dribble[:]
- [:en]2.7.7 Basic shooting - jump shot[:es]2.7.7 Lanzamientos básicos: tiro con salto[:fr]2.7.7 Principes de base du tir - Le tir en suspension[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.8.1 The importance of the first step[:es]2.8.1 La importancia del primer paso[:fr]2.8.1 L’importance du premier pas[:]
- [:en]2.8.2 Getting post position[:es]2.8.2 Ocupar una posición de poste[:fr]2.8.2 Prendre position au poste[:]
- [:en]2.8.3 Drop step[:es]2.8.3 Paso de caída[:fr]2.8.3 Le pivot effacé[:de]2.8.3 Drop step[:]
- [:en]2.8.4 Drop step - counter move[:es]2.8.4 Paso de caída: contramovimiento[:fr]2.8.4 Le pivot effacé - Mouvement de riposte[:]
- [:en]2.8.5 Basics of perimeter offence[:es]2.8.5 Principios básicos del ataque desde el perímetro[:fr]2.8.5 Les bases de l’attaque sur le périmètre[:]
- [:en]2.8.6 Drive fake moves[:es]2.8.6 Movimientos de finta de penetración[:fr]2.8.6 Feintes de départ[:]
- [:en]2.8.7 Shot fake moves[:es]2.8.7 Movimientos de finta de tiro[:fr]2.8.7 Feintes de tir[:]
- [:en]2.8.8 Catch and shoot[:es]2.8.8 Recibir y lanzar[:fr]2.8.8 Attraper et tirer[:]
- [:en]2.8.9 Penetrating off the dribble[:es]2.8.9 Penetración después del bote[:fr]2.8.9 Pénétration en dribblant[:]
- [:en]2.8.10 Activities to practice offence in low post[:es]2.8.10 Actividades para practicar el ataque en el poste bajo[:fr]2.8.10 Exercices d’entrainement de l’attaque au poste bas[:]
- [:en]2.8.11 Activities to practice perimeter offence[:es]2.8.11 Actividades para practicar el ataque desde el perímetro[:fr]2.8.11 Exercices d’entrainement pour l’attaque sur le périmètre[:]
- [:en]Follow-Up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.1.1 Matching up - basic principle of man to man defence[:es]1.1.1 Asignación: principio básico de la defensa “individual”[:fr]1.1.1. Marquage individuel - Principe de base de la défense « homme à homme »[:]
- [:en]1.1.2 Distance from opponent[:es]1.1.2 Distancia del oponente[:fr]1.1.2. Distance de l’adversaire marqué[:]
- [:en]1.1.3 Defending one pass away[:es]1.1.3 Defensa a un pase de distancia[:fr]1.1.3. Défendre à une distance d’une passe[:]
- [:en]1.1.4 Flat triangle position[:es]1.1.4 Posición de “triángulo defensivo”[:fr]1.1.4. Position en triangle plat[:]
- [:en]1.1.5 Stance - denial or open[:es]Posición: de negar o libre[:fr]1.1.5. Posture – Contestation ou ouverte[:]
- [:en]1.1.6 Moving on the pass[:es]1.1.6 Moverse con el pase[:fr]1.1.6. Ajustement de position à chaque passe[:]
- [:en]1.1.7 Help defence - split line defence[:es]1.1.7 Defensa de ayuda: defensa de la línea de división[:fr]1.1.7. Aide défensive – Défense dans l’axe panier-panier[:]
- [:en]1.1.8 Help defence - help to defend dribble penetration[:es]1.1.8 Defensa de ayuda: ayuda para defender un bote de penetración [:fr]1.1.8. Aide défensive – Contre une pénétration par dribble[:]
- [:en]1.1.9 Help defence - helping the helper / defensive rotation[:es]1.1.9 Defensa de ayuda: ayudar al ayudante/"rotación defensiva”[:fr]1.1.9. Aide défensive – Aider un autre défenseur / Rotation défensive[:]
- [:en]1.1.10 Defensive communication[:es]1.1.10 Comunicación defensiva[:fr]1.1.10. Communiquer en défense[:]
- [:en]1.1.11 Transition defence[:es]1.1.11 Defensa de transición[:fr]1.1.11. Transition défensive[:]
- [:en]1.1.12 Full court man to man defence[:es]1.1.12 Defensa “individual” en cancha completa[:fr]1.1.12. Défense homme à homme tout terrain[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.2.1 Defending off ball screens – “lock and trail”[:es]1.2.1 Defensa de los bloqueos sin balón: perseguir[:fr]1.2.1. Défendre les écrans sur non porteur – « Verrouiller et poursuivre »[:]
- [:en]1.2.2 Defending off ball screens – “under”[:es]1.2.2 Defensa de los bloqueos sin balón: por debajo[:fr]1.2.2. Défendre contre les écrans sur non porteur – « Derrière »[:]
- [:en]1.2.3 Defending off ball screens – “through”[:es]1.2.3 Defensa de los bloqueos sin balón: recortar (atravesando)[:fr]1.2.3. Défendre les écrans sur non porteur – « À travers »[:]
- [:en]1.2.4 Defending off ball screens – “switch”[:es]1.2.4 Defensa de los bloqueos sin balón: cambio[:fr]1.2.4. Défendre les écrans sur non porteur – « changer » (« switch »)[:]
- [:en]1.2.5 Defending on ball screens – “under”[:es]1.2.5 Defensa de los bloqueos con balón: por debajo[:fr]1.2.5. Défendre les écrans sur porteur – « Derrière »[:]
- [:en]1.2.6 Defending on ball screens – “over”[:es]1.2.6 Defensa de los bloqueos con balón: por arriba[:fr]1.2.6. Défendre les écrans sur porteur – « Devant »[:]
- [:en]1.2.7 Defending on ball screens – “through”[:es]1.2.7 Defensa de los bloqueos con balón: recortar (atravesando)[:fr]1.2.7. Défendre les écrans sur porteur – « À travers »[:]
- [:en]1.2.8 Defending off ball screens – “switch”[:es]1.2.8 Defensa de los bloqueos con balón: cambio[:fr]1.2.8. Défendre les écrans sur porteur – « Changer »[:]
- [:en]1.2.9 Defending on ball screens – “double”[:es]1.2.9 Defensa de los bloqueos con balón: doble[:fr]1.2.9. Défendre les écrans sur porteur – « Prise à deux »[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.1.1. Motion offence - 5 out - dribble entry - hand-off[:es]2.1.1 Espaciado básico de la cancha: pasar y cortar/dar e ir[:fr]2.1.1. Les espaces de base sur le terrain - passer et couper/passe et va[:]
- [:en]2.1.2 Motion Offence - 5 Out - Replacing the Cutter[:es]2.1.2 Ataque libre por conceptos: 5 afuera - reemplazo del cortador[:fr]2.1.2. Attaque en continuité - 5 extérieurs - Remplacement du joueur qui a coupé[:]
- [:en]2.1.3 Motion Offence - 5 Out - Purposeful movement - timing and spacing[:es]2.1.3 Ataque libre por conceptos: 5 afuera - movimiento decidido – ritmo (timing) y espaciado[:fr]2.1.3. Attaque en continuité - 5 extérieurs - Jeu libre avec règles - timing et espaces [:]
- [:en]2.1.4 Motion Offence - 5 Out - Ball Reversal[:es]2.1.4 Ataque libre por conceptos: 5 afuera - inversión del balón[:fr]2.1.4. Attaque en continuité - 5 extérieurs - renversement de la balle[:]
- [:en]2.1.5 Motion Offence - 5 Out - Dribble Penetration - Receivers’ Principles[:es]2.1.5 Ataque libre por conceptos: 5 afuera – bote de entrada - principios de los receptores[:fr]2.1.5. Attaque en continuité - 5 extérieurs - pénétration en dribble - principes des positions du receveur[:]
- [:en]2.1.6 Motion Offence - 5 Out - Dribble Entry[:es]2.1.6 Ataque libre por conceptos: 5 afuera – bote de entrada[:fr]2.1.6. Attaque en continuité - 5 extérieurs - entrée en dribble[:]
- [:en]2.1.7 Introducing Screens - 5 Out - Pass and Screen Away[:es]2.1.7 Presentación de los bloqueos: 5 afuera - pasar y bloquear[:fr]2.1.7. Introduction des écrans – 5 extérieurs - passe et écran à l’opposé[:]
- [:en]2.1.8 Scrimmage Activity[:es]2.1.8 Actividades de partidos de entrenamiento[:fr]2.1.8. Exercice de jeu dirigé[:]
- [:en]2.1.9 Allowing Creativity in Decision Making[:es]2.1.9 Permitir la creatividad en la toma de decisiones[:fr]2.1.9. Faire place à la créativité dans le cadre du processus de prise de décision[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.2.1 Off Ball Screens - Role of Screener - Setting the Screen[:es]2.2.1 Off Ball Screens - Role of Screener - Setting the Screen[:fr]2.2.1 Écrans non porteurs - rôle du poseur d’écran - poser l’écran[:zh]2.2.1 Off Ball Screens - Role of Screener - Setting the Screen[:]
- [:en]2.2.2 Off Ball Screens - Basic Cuts of Screen - Straight Cut[:es]2.2.2 Bloqueos sin balón: cortes básicos del bloqueo - corte en línea recta[:fr]2.2.2. Écrans non porteurs – Sorties des écrans – Sortie directe (straight cut)[:]
- [:en]2.2.3 Off Ball Screens - Basic Cuts of Screen - Curl Cut[:es]2.2.3 Bloqueos sin balón: cortes básicos del bloqueo - corte rápido hacia canasta después del bloqueo[:fr]2.2.3. Écrans non porteurs- Sorties des écrans – Sortie en curl (enrouler)[:]
- [:en]2.2.4 Off Ball Screens - Basic Cuts of Screen - Back Cut[:es]2.2.4 Bloqueos sin balón: cortes básicos del bloqueo - corte hacia atrás[:fr]2.2.4. Écrans non porteurs - Sorties des écrans – Sortie en backdoor (back cut)[:]
- [:en]2.2.5 Off Ball Screens - Basic Cuts of Screen - Flare Cut[:es]2.2.5 Bloqueos sin balón: función del bloqueador - "corte flare"[:fr]2.2.5. Écrans non porteurs - Démarquages de base des écrans - Sortie en « flare » (en s’écartant)[:]
- [:en]2.2.6 Off Ball Screens - Role of Screener – Pop or Roll[:es]2.2.6 Bloqueos sin balón: función del bloqueador - saltar o continuar[:fr]2.2.6 Écrans non porteurs - rôle du poseur d’écran - « pop ou roll »[:]
- [:en]2.2.7 Off Ball Screens - Down screens[:es]2.2.7 Bloqueos sin balón: bloqueo vertical abajo[:fr]2.2.7. Écrans non porteurs - écrans verticaux vers le bas (down screens)[:]
- [:en]2.2.8 Off Ball Screens - Up screens[:es]2.2.8 Bloqueos sin balón: bloqueos verticales arriba[:fr]2.2.8. Écrans non porteurs - écrans verticaux vers le haut (up screens)[:]
- [:en]2.2.9 Off Ball Screens - Back screens[:es]2.2.9 Bloqueos sin balón: bloqueos por la espalda[:fr]2.2.9. Écrans non porteurs – écrans dans le dos (back screens)[:]
- [:en]2.2.10 On Ball Screens - Dribbler Options[:es]2.2.10 Bloqueos con balón: opciones del driblador[:fr]2.2.10. Écrans porteurs - options du dribbleur[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.3.1 Basic Fast Break - Starting the Break[:es]2.3.1 Contrataque básico: inicio del contrataque[:fr]2.3.1. Fondamentaux de la contre-attaque - lancer la contre-attaque[:]
- [:en]2.3.2 Basic Fast Break - Running Wide Lanes[:es]2.3.2 Contrataque básico: correr líneas anchas[:fr]2.3.2. Fondamentaux de la contre-attaque - courir le long des lignes latérales[:]
- [:en]2.3.3 Basic Fast Break - Pass the Ball Ahead[:es]2.3.3 Contrataque básico: pase del balón hacia adelante[:fr]2.3.3. Fondamentaux de la contre-attaque – passer la balle vers l’avant[:]
- [:en]2.3.4 Basic Fast Break - 2v1 Fast Break[:es]2.3.4 Contrataque básico: contrataque 2 contra 1[:fr]2.3.4. Fondamentaux de la contre-attaque - contre-attaque 2x1[:]
- [:en]2.3.5 Basic Fast Break - 3v2 Fast Break[:es]2.3.5 Contrataque básico: contrataque 3 contra 2[:fr]2.3.5. Fondamentaux de la contre-attaque - contre-attaque 3x2[:]
- [:en]2.3.6 Basic Fast Break - Moving into Offence[:es]2.3.6 Contrataque básico: inicio del ataque[:fr]2.3.6. Fondamentaux de la contre-attaque - passer à l’attaque[:]
- [:en]2.3.7 Activities to Practice Fast Break Principles[:es]2.3.7 Actividades para practicar los principios del contrataque[:fr]2.3.7. Exercices d’application des principes de la contre-attaque[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.4.1 Attacking Full Court Zone Pressure - General Principles[:es]2.4.1 Atacar contra presión de zona en cancha completa: principios generales[:fr]2.4.1. Attaquer une zone press tout terrain - principes généraux[:]
- [:en]2.4.2 Attacking Full Court Zone Pressure - Purposeful Movement[:es]2.4.2 Atacar contra presión de zona en cancha completa: movimiento decidido[:fr]2.4.2. Attaquer une zone press tout terrain – forme de jeu organisée[:]
- [:en]2.4.3 Attacking Full Court Man to Man Defence[:es]2.4.3 Atacar contra defensa individual en cancha completa[:fr]2.4.3. Attaque d’une défense homme à homme tout terrain[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]3.2.1 Team Goals for Young Players (Under 12)[:es]3.2.1 Objetivos de equipo para los jugadores infantiles (sub-12)[:fr]3.2.1. Objectifs de l’équipe pour jeunes joueurs (moins de 12 ans)[:]
- [:en]3.2.2 Team Goals for Junior Players (Under 16)[:es]3.2.2 T. Objetivos de equipo para los jugadores juveniles (sub-16)[:fr]3.2.2. Objectifs de l’équipe pour jeunes joueurs (moins de 16 ans)[:]
- [:en]3.2.3 Setting Goals and Strategies for Games[:es]3.2.3 Fijación de objetivos y estrategias para los partidos[:fr]3.2.3. Mise en place des objectifs et des stratégies pour les matchs[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]4.1.1 Substitutions and Feedback[:es]4.1.1 Sustituciones y retroalimentación[:fr]4.1.1. Remplacements et feedback[:]
- [:en]4.1.2 Talking to Officials[:es]4.1.2 Hablar con los árbitros[:fr]4.1.2 Parler aux officiels[:]
- [:en]4.1.3 Changing Tactics with Young Teams (U12)[:es]4.1.3 Cambio de táctica con equipos juveniles (sub-12)[:fr]4.1.3 Changer de tactique avec des équipes de jeunes joueurs (U12)[:]
- [:en]4.1.4 Communication with Players During Games[:es]4.1.4 Comunicación con los jugadores durante los partidos[:fr]4.1.4 Communication avec les joueurs durant les matchs[:]
- [:en]4.1.5 Communication with Officials During Games[:es]4.1.5 Comunicación con los árbitros durante los partidos[:fr]4.1.5 Communication avec les officiels durant les matchs[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]5.1.1 Incorporating Review of Games in Practice with Young Players (U12)[:es]5.1.1 Incorporación de la revisión de los partidos en los entrenamientos con los jugadores jóvenes (sub-12)[:fr]5.1.1. Intégrer le compte-rendu des matchs à l’entraînement des jeunes joueurs (U12)[:]
- [:en]Follow up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
(English) Level 1
(English) 4.1.4 Communication with Players During Games
(English)
Communication
During a game, the coach ́s behaviour can decisively influence the players’ performance, either positively or negatively. How should they behave so that their players do their best and make the game a beneficial experience?
Below are some suggestions for differentiating between active periods (when the game is playing) and pauses in the game (periods when play is stopped - after a personal foul, time- outs, half time, etc.).
Feedback during Play
During periods of active participation, the coach's behaviour can interfere negatively with the performance of the players.
For example, the coach who reprimands players from the sidelines or gives them instructions during active play, may make them more nervous or distract their attention from the game. Similarly, non-verbal behaviour can also profoundly affect the performance of players. In particular, players who are on the bench will be very conscious of the coach’s behaviour (even if the players on court are not as aware) and this can result in players entering the game scared of making mistakes.
For this reason, it is better for the coaches to talk to the players during pauses and not during periods of active participation.
Sometimes a coach will be very animated on the sideline, almost as if they are playing the game – calling out for where players should go, or when the ball should be passed etc. This behaviour can also be counter- productive, as players learn not to react to what is happening in the game, but to react to what the coach is calling out.
In any case, if the coach feels that they should speak to the players during the periods of active participation, they should refer to what the players should do at that moment, not to aspects that have already occurred. That maybe something important later on but at the moment “what happened” is not relevant, but rather “what you will do” is key.
For example, a player makes a mistake while playing defence, allowing the player they are guarding to score. The coach gets angry and gets up from the bench to reprimand the player for what has happened, warning them to pay attention next time.
While this is happening, the team is attacking. The players have rapidly taken the ball and they are now moving forward, looking to get a good shot. Hearing the coach, the player who made the mistake gets nervous and distracted; so on receiving the ball makes a wrong decision and loses it.
What happened? Although the coach was perhaps right in speaking to the player, by doing it at the wrong time, he has had a negative effect on the player's performance in the following play.
During Pauses in Play
There are many pauses during a game which provide a coach with the opportunity to provide some feedback. Whether this is an individual player having a pause (e.g. being substituted off) or whether it is a break in play (e.g. timeout). Coaches may even be able to speak to a player during a break such as during free throws.
The activities of both the coach and the players during pauses are essential.
If properly used, breaks in the game can be a great help for the players to recuperate physically (as far as possible) and prepare themselves to perform better during upcoming periods of play.
Coaches should always provide feedback to a player that is coming off the court. Whilst “good work” is better than nothing, it is most effective if the coach gives specific feedback. Whenever possible, positive feedback should always outweigh any correction or instruction. Many coaches provide feedback, using a “sandwich” approach (positive comment – correction – positive comment).
For example:
"I am really happy with how you are boxing out, you are doing that really well."
(Positive)
"When your player has the ball, you need to give them a little more space so you have time to react. Remember, arm’s length."
(Correction, using cue word – “arm’s length”)
"If you position yourself at arm’s length, you will be able to stop their dribble penetration, just like we practiced last Thursday."
(Positive, building perception of being in “control”)
The last comment is a positive one because it refers back to practice – giving the player confidence that they have done this before, and that they can do it now.
In basketball, pauses can be divided into three categories: during game time when the referee stops the game e.g. (when calling a personal foul, when the ball goes out, etc.), time-outs and half time.
(English)
During Time-Outs and other Breaks in Play
The behaviour of the coach during pauses in game time is important:
- comments to the players should be very clear, specific and concise. If giving feedback to a particular player, get their attention first and then provide the feedback;
- any feedback must be to get the players to focus on key aspects of the upcoming period of play, without stopping to analyse what has already occurred in previous plays. Before making the comment, the coach will have analysed a previous play, but their comments must be “action oriented” (“This is what we are going to do”);
- the coach should speak purposefully; if the coach is nervous or angry, they should first calm down, then speak to the players;
- pauses in play provide a good opportunity for the coach to reinforce efforts made by players on less showy tasks; for example defensive actions, helping teammates, running back, etc.;
- the coach can also use breaks to encourage the players after their errors, getting them to concentrate on tasks during the next period of active participation;
Coaches should adopt a routine for time outs , half time, and breaks between quarters. For example, during time-outs:
- teach the players to move quickly to the sidelines or the bench. This can be worked on in practice by using simulated time- outs to provide instruction (which is also good practice for the coach to keep their message short);
- allow fifteen seconds for the players to drink water, wipe off the sweat and relax a little while the coach determines what to say;
- establish that the only person to talk during the timeout is the coach; not the assistant coaches nor the players, only the coach. Otherwise, the players’ attention will wander and they will not be able to concentrate on the comments that the coach has decided to make;
- do not try to say too much, especially to younger players and do not speak too quickly;
- speak energetically but without getting wound up. Use full sentences, give clear and precise instructions; use words and phrases that are understandable to the players. Often the best words to use are the teaching points or cue words used in practice sessions;
- focus on what you want the team to do, not what they may have been doing wrong;
(English)
At Half Time BREAKS BETWEEN QUARTERS
Half time is the longest pause in the game and therefore the time when the coach can intervene directly to the greatest extent.
Half time should be used for the players to rest, go to the bathroom, drink water, etc., and for the coach to talk to them about improving their performance during the second half.
When addressing the players during half time, the main objective is to help them improve their performance during the second half, leaving for a later time any comments about what happened during the first half that are not relevant to achieving this objective.
The coach should establish a workable routine for half time, to ensure they make the best use of the time. Again, this may be something practiced in training sessions.
The most important thing is for the coach to THINK before they SPEAK. The coach should also leave some time for the players to have to themselves, so even in a 10 minute long half time, the coach may choose to only speak for two or three minutes.
The coach should also refer to the pre-game goals, particularly highlighting behaviours that they want repeated. Where correction is necessary, the focus should be on what to do, and referring to a pre-game goal can help to relay the urgency. For example,
“Our goal was to keep them to less than 10 offensive rebounds, and they have 9 already. We need to box-out. Remember, see your opponent, make contact and then look for the ball”.
(English)
Post Game
Once the game is over, the coach should adopt a balanced attitude regardless of what has occurred. They should neither be euphoric when their team wins and/ or the players have played well nor be depressed when they lose and/or play badly.
A coach working with young players should remember that games are a unique educational experience, with the most important moment coming at the end of the game. It is then that young players have to learn to tolerate the frustration of defeat or of having played badly and also to place victory and a good game in the proper perspective.
The coach must lead their team in shaking hands with opponents and officials, thanking them for their participation in the game.
The game has finished and there will be time to analyse it later. What is important initially is that the coach show support to the players. It is not necessary to organise a talk or, for example, try to convince the ones who are sad that losing is not important. It ́s enough that the coach be there with them and say a few encouraging words.
Straight after the game is not the moment to analyse, explain or correct anything. The players need time to let their emotions, because this too is something they can learn from basketball. Too often after a game the immediate thoughts of players, spectators and coaches look at the closing minutes of the game. A player who missed the final shot may feel like they lost the game.
However, in reality the team will have missed many shots during the game and each of them contributed to the final result.