- [:en]1.1.1 Leading the team[:es]1.1.1 Cómo liderar al equipo[:fr]1.1.1 Direction de l’équipe[:]
- [:en]1.1.2 Case study[:es]1.1.2 Estudio de caso[:fr]1.1.2 Étude de cas[:]
- [:en]1.1.3 Selection of support staff[:es]1.1.3 Selección del personal de apoyo[:fr]1.1.3 Choix de l’équipe d’encadrement[:]
- [:en]1.1.4 Influencing a broader network of coaches[:es]1.1.4 Cómo influir en una red más amplia de entrenadores[:fr]1.1.4 Influencer un vaste réseau d’entraîneurs[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.2.1 Designing strategy for individual defenders[:es]1.2.1 Diseño de una estrategia para defensores individuales[:fr]1.2.1 Élaboration de la stratégie pour les défenseurs individuels[:]
- [:en]1.2.2 Having multiple defences against on ball screens[:es]1.2.2 Uso de múltiples defensas para bloqueos con balón[:fr]1.2.2 Défenses multiples contre les écrans porteurs[:]
- [:en]1.2.3 Designing strategy for team defence[:es]1.2.3 Diseño de una estrategia para defensa grupal[:fr]1.2.3 Élaboration de la stratégie pour la défense de l’équipe[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.3.1 1-2-2 Match up defence[:es]1.3.1 Defensa de asignación 1-2-2[:fr]1.3.1. Défense match up 1-2-2[:]
- [:en]1.3.2 1-3-1 Match up defence[:es]Defensa de asignación 1-1-3[:fr]1.3.2. Défense match up 1-1-3[:]
- [:en]1.3.3 1-3-1 Match up zone defence[:es]1.3.3 Defensa de asignación por zona 1-3-1 [:fr]1.3.3 Défense match up 1-3-1[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.4.1 Defending dribble hand offs[:es]1.4.1 Defensa de pase mano a mano sobre bote[:fr]1.4.1 Défenses des passes main à main dans le dribble[:]
- [:en]1.4.2 Double team post players[:es]1.4.2 Defensa dos contra uno al poste[:fr]1.4.2 Prise à deux sur joueurs de poste[:]
- [:en]1.4.3 Getting the ball out of the hands of the point guard[:es]1.4.3 Quitar el balón de las manos del base[:fr]1.4.3 Technique pour enlever la balle des mains du meneur[:]
- [:en]1.4.4 Denying spots on the floor[:es]1.4.4 Negar puntos en el suelo[:fr]1.4.4 Contestation des positions sur la surface[:]
- [:en]1.4.5 “Box and 1” defence[:es]1.4.5 Defensa "cajón y 1"[:fr]1.4.5 Défense en boîte[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.5.1 Baseline out of bounds & sideline[:es]1.5.1 Fuera de banda por la línea de fondo y por las líneas laterales[:fr]1.5.1 Jeu à l’extérieur du terrain depuis la ligne de fond et la ligne latérale[:]
- [:en]1.5.2 Late shot clock[:es]1.5.2 Jugadas en últimos segundos de posesión[:fr]1.5.2 Dernières secondes de l’horloge des 24 secondes[:]
- [:en]1.5.3 Last possession plays[:es]1.5.3 Jugadas para la última posesión[:fr]1.5.3 Jeu sur les dernières possessions[:]
- [:en]1.5.4 Catching up - strategic use of fouls[:es]1.5.4 Alcanzando al oponente: uso estratégico de faltas[:fr]1.5.4 Remontée au score – utilisation stratégique des fautes[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.1.1 Read and react offence[:es]2.1.1 Ofensiva de leer y reaccionar [:fr]2.1.1 Attaque selon le principe de « lecture et réaction » [:]
- [:en]2.1.2 “Flex”[:es]2.1.2 “Flex”[:fr]2.1.2 « Flex »[:]
- [:en]2.1.3 “The shuffle”[:es]2.1.3 “The shuffle”[:fr]2.1.3 « Shuffle »[:]
- 2.1.4 “Triangle”
- [:en]2.1.5 “Horns”[:es]2.1.5 "Cuernos"[:fr]2.1.5 « Horns »[:]
- [:en]2.1.6 “Princeton”[:es]2.1.6 "Princeton"[:fr]2.1.6 « Princeton »[:]
- [:en]2.1.7 “UCLA Cut”[:es]2.1.7 "Corte UCLA"[:fr]2.1.7 « Coupe UCLA » [:]
- [:en]2.1.8 “Zipper”[:es]2.1.8 “Zipper”[:fr]2.1.8 « Zipper »[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.2.1 Motion offence - 3 out, 2 in - screen the screener[:es]2.2.1 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Bloquear al bloqueador[:fr]2.2.1 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - pose d’écran sur poseur d’écran[:]
- [:en]2.2.2 Motion Offence - 3 Out 2 In – multiple screens for the shooter[:es]2.2.2 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Múltiples bloqueos para el tirador[:fr]2.2.2 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - écrans multiples sur le tireur[:]
- [:en]2.2.3 Motion offence - 3 out, 2 In - Double Screens[:es]2.2.3 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Bloqueos dobles[:fr]2.2.3 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - doubles écrans[:]
- [:en]2.2.4 Motion offence - 3 Out, 2 In - Blind (Back) Screens[:es]2.2.4 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Bloqueos ciegos (de atrás)[:]
- [:en]2.2.5 Motion offence - 3 Out, 2 In - Pick and Roll with Triangle on Help Side[:es]2.2.5 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Bloqueo directo y continuación hacia canasta con triángulo en el lado de la ayuda[:fr]2.2.5 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - pick & roll avec triangle du côté de l’aide[:]
- [:en]2.2.6 Motion offence - 3 out, 2 in - cuts off high post screen[:es]2.2.6 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Cortar saliendo del bloqueo del poste alto[:fr]2.2.6 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - coupures d’écrans de poste haut[:]
- [:en]2.2.7 Motion offence - 3 out, 2 in - 1v1 isolation[:es]2.2.7 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Aislamiento 1c1[:fr]2.2.7 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - isolation en 1 contre 1[:]
- [:en]2.2.8 Shot selection - importance of the corner 3[:es]2.2.8 Selección de tiros: importancia del tiro de 3 desde la esquina[:fr]2.2.8 Choix du tir - importance du corner à 3 points[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.3.1 On ball screens - "pistol"[:es]2.3.1 Bloqueos con balón: pistola[:fr]2.3.1 Écrans porteurs - pistol[:]
- [:en]2.3.2 Off ball screens - “elevator” screens[:es]2.3.2 Bloqueos sin balón: bloqueos "elevador"[:fr]2.3.2 Écrans non porteurs - écrans « ascenseur »[:]
- [:en]2.3.3 Screening angles and alignments - advanced pick and roll[:es]2.3.3 Ángulos de cortina y alineaciones - Bloqueo directo avanzado y continuación hacia canasta[:fr]2.3.3 Angles d’écran et alignements - pick & roll avancé[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.4.1 Pick and roll (on ball screens) against a zone[:es]2.4.1 Bloqueo directo y continuación hacia canasta (bloqueos con balón) contra una zona[:fr]2.4.1 Pick & roll (écrans porteurs) contre une zone[:]
- [:en]2.4.2 Dribble drag against zone defence[:es]2.4.2 Dribble drag contra defensa en zona[:fr]2.4.2 Dribble latéral contre une défense de zone[:]
- [:en]2.4.3 1-3-1 Alignment against zone defence[:es]2.4.3 Formación 1-3-1 contra defensa en zona [:fr]2.4.3 Alignement en 1-3-1 contre la défense de zone[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.5.1 Baseline out of bounds[:es]2.5.1 Fuera de banda por línea del fondo[:fr]2.5.1 Jeu à l’extérieur du terrain depuis la ligne de fond[:]
- [:en]2.5.2 Sideline out of bounds[:es]2.5.2 Fuera de banda por línea lateral[:fr]2.5.2 Jeu à l’extérieur du terrain depuis la ligne de touche[:]
- [:en]2.5.3 Late shot clock[:es]2.5.3 Tarde en el reloj de posesión[:fr]2.5.3 Dernières secondes du chrono[:]
- [:en]2.5.4 Last possession plays[:es]2.5.4 Jugadas para la última posesión[:fr]2.5.4 Jeu sur la dernière possession[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]3.2.1 Characteristics of long tournament play[:es]3.2.1 Características de los torneos largos[:fr]3.2.1 Caractéristiques du jeu pour un long tournoi[:]
- [:en]3.2.2 Long tournaments - selecting the team[:es]3.2.2 Torneos largos: selección del equipo[:fr]3.2.2 Longs tournois – Sélection de l’équipe[:]
- [:en]3.2.3 Long tournaments - preparing the team prior to tournament[:es]3.2.3 Torneos largos: preparación del equipo antes del torneo[:]
- [:en]3.2.4 Long tournaments - scouting[:es]3.2.4 Torneos largos: análisis de oponentes[:fr]3.2.4 Longs tournois – Analyse du jeu des adversaires[:]
- [:en]3.2.5 Long tournaments - keeping players fresh[:es]3.2.5 Torneos largos: cómo evitar que los jugadores se cansen[:fr]3.2.5 Longs tournois – Maintenir vos joueurs en forme[:]
- [:en]3.2.6 Long tournaments - coaching staff[:es]3.2.6 Torneos largos: personal de entrenamiento[:fr]3.2.6 Long tournois – Personnel d’entraînement[:]
- [:en]3.2.7 Long tournaments - organising the off-court[:es]3.2.7 Torneos largos: fuera de la cancha[:fr]3.2.7 Longs tournois – Organisation hors terrain[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]4.1.1 Defending a lead[:es]4.1.1 Defender una ventaja[:fr]4.1.1 Défendre une avance au score[:]
- [:en]4.1.2 Catching up - reducing an opponent’s lead[:es]4.1.2 Alcanzar a un oponente: disminuir la ventaja[:fr]4.1.2 Remonter au score - réduire l’avance de l’adversaire[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
Niveau 3
1.5.4 Remontée au score – utilisation stratégique des fautes
Ceci veut souvent dire que l’équipe va changer ses tactiques défensives (p. ex. trapper les joueurs, passer d’une défense de zone à une défense homme à homme). Avec un peu de chance, l’équipe est capable de gagner des « arrêts » et de marquer.
L’horloge des 24 secondes a été mise en place pour empêcher un adversaire qui mène de simplement passer la balle sans tenter de marquer. Toutefois, lorsqu’elle essaie de remonter au score, une équipe doit savoir combien de temps il lui reste dans le match et elle pourra avoir à accélérer le rythme du match pour augmenter le nombre de ses possessions.
Une fois qu’une équipe a fait 4 fautes dans un quart temps, toute faute additionnelle (qui n’est pas une faute offensive) donne à l’équipe adverse deux lancers francs qu’elle ait été ou non « en train de tirer » lorsque la faute a été commise. L’équipe pourra stratégiquement jouer la faute sur l’équipe adverse pour :
- Réduire le temps pris par l’attaque de l’équipe adverse (il peut s’agir d’1 ou 2 secondes plutôt que 24) ;
- Faire en sorte que ce soit les mauvais tireurs de lancers francs qui tentent le tir plutôt que ceux qui ont un pourcentage de réussite plus élevé.
En adoptant cette stratégie, les équipes doivent :
- Éviter une faute antisportive ou technique, car l’équipe adverse aurait alors des lancers francs et obtiendrait une autre possession. Voici des exemples de fautes antisportives automatiques :
- Joueur la faute sur un joueur avant la remise en jeu (p. ex. retenir le joueur et ne pas le laisser couper) ;
- Jouer la faute sur un joueur sur une « contre-attaque » lorsqu’il est le dernier défenseur et n’essaie pas de défendre la balle.
- Jouer la faute rapidement car ça ne sert pas à grand-chose de défendre pendant 20 secondes puis tenter de commettre la faute (à ce stade, l’équipe doit continuer de forcer un mauvais tir). Souvent des équipes vont d’abord tenter d’intercepter une passe puis, en cas d’échec, de jouer la faute ;
- Savoir qui est un bon tireur de lancers francs et tenter de lui contester la passe puis jouer la faute sur des joueurs qui ne sont pas aussi bons. L’attaque va généralement tenter de mettre la balle dans les mains des meilleurs tireurs de lancers francs et la défense pourra avoir besoin de jouer la faute sur un bon tireur pour éviter que trop de temps ne soit pris ;
- Voir lequel des joueurs va commettre la faute. Il est plus judicieux pour un joueur qui n’est pas le meilleur tireur de l’équipe de jouer la faute. Certains entraîneurs remplaceront leurs tireurs afin d’éviter de jouer la défense, puis les feront de nouveau rentrer pour jouer l’attaque ;
- Exécuter sa propre attaque efficacement et aussi vite que possible. Elle doit marquer pour remonter au score.
Une équipe pourra également se servir de la stratégie lorsqu’elle est devant. À titre d’exemple, si une équipe mène de 3 points sur la dernière possession, elle pourra préférer jouer la faute (en donnant à l’équipe adverse 2 lancers francs) plutôt que de permettre à l’adversaire de tenter un tir à 3 points pour remporter le match.
Cette tactique peut également être utilisée avant la dernière possession et va souvent aboutir à une succession de lancers francs tentés par les deux équipes, avec seulement quelques secondes retirées à l’horloge des 24 secondes à chaque fois. Si l’équipe qui mène est en mesure de marquer ses lancers francs, elle gagnera évidemment ; toutefois, tous tirs ratés donnent une chance à l’équipe adverse de remonter au score.