- [:en]1.1.1 Leading the team[:es]1.1.1 Cómo liderar al equipo[:fr]1.1.1 Direction de l’équipe[:]
- [:en]1.1.2 Case study[:es]1.1.2 Estudio de caso[:fr]1.1.2 Étude de cas[:]
- [:en]1.1.3 Selection of support staff[:es]1.1.3 Selección del personal de apoyo[:fr]1.1.3 Choix de l’équipe d’encadrement[:]
- [:en]1.1.4 Influencing a broader network of coaches[:es]1.1.4 Cómo influir en una red más amplia de entrenadores[:fr]1.1.4 Influencer un vaste réseau d’entraîneurs[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.2.1 Designing strategy for individual defenders[:es]1.2.1 Diseño de una estrategia para defensores individuales[:fr]1.2.1 Élaboration de la stratégie pour les défenseurs individuels[:]
- [:en]1.2.2 Having multiple defences against on ball screens[:es]1.2.2 Uso de múltiples defensas para bloqueos con balón[:fr]1.2.2 Défenses multiples contre les écrans porteurs[:]
- [:en]1.2.3 Designing strategy for team defence[:es]1.2.3 Diseño de una estrategia para defensa grupal[:fr]1.2.3 Élaboration de la stratégie pour la défense de l’équipe[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.3.1 1-2-2 Match up defence[:es]1.3.1 Defensa de asignación 1-2-2[:fr]1.3.1. Défense match up 1-2-2[:]
- [:en]1.3.2 1-3-1 Match up defence[:es]Defensa de asignación 1-1-3[:fr]1.3.2. Défense match up 1-1-3[:]
- [:en]1.3.3 1-3-1 Match up zone defence[:es]1.3.3 Defensa de asignación por zona 1-3-1 [:fr]1.3.3 Défense match up 1-3-1[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.4.1 Defending dribble hand offs[:es]1.4.1 Defensa de pase mano a mano sobre bote[:fr]1.4.1 Défenses des passes main à main dans le dribble[:]
- [:en]1.4.2 Double team post players[:es]1.4.2 Defensa dos contra uno al poste[:fr]1.4.2 Prise à deux sur joueurs de poste[:]
- [:en]1.4.3 Getting the ball out of the hands of the point guard[:es]1.4.3 Quitar el balón de las manos del base[:fr]1.4.3 Technique pour enlever la balle des mains du meneur[:]
- [:en]1.4.4 Denying spots on the floor[:es]1.4.4 Negar puntos en el suelo[:fr]1.4.4 Contestation des positions sur la surface[:]
- [:en]1.4.5 “Box and 1” defence[:es]1.4.5 Defensa "cajón y 1"[:fr]1.4.5 Défense en boîte[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]1.5.1 Baseline out of bounds & sideline[:es]1.5.1 Fuera de banda por la línea de fondo y por las líneas laterales[:fr]1.5.1 Jeu à l’extérieur du terrain depuis la ligne de fond et la ligne latérale[:]
- [:en]1.5.2 Late shot clock[:es]1.5.2 Jugadas en últimos segundos de posesión[:fr]1.5.2 Dernières secondes de l’horloge des 24 secondes[:]
- [:en]1.5.3 Last possession plays[:es]1.5.3 Jugadas para la última posesión[:fr]1.5.3 Jeu sur les dernières possessions[:]
- [:en]1.5.4 Catching up - strategic use of fouls[:es]1.5.4 Alcanzando al oponente: uso estratégico de faltas[:fr]1.5.4 Remontée au score – utilisation stratégique des fautes[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.1.1 Read and react offence[:es]2.1.1 Ofensiva de leer y reaccionar [:fr]2.1.1 Attaque selon le principe de « lecture et réaction » [:]
- [:en]2.1.2 “Flex”[:es]2.1.2 “Flex”[:fr]2.1.2 « Flex »[:]
- [:en]2.1.3 “The shuffle”[:es]2.1.3 “The shuffle”[:fr]2.1.3 « Shuffle »[:]
- 2.1.4 “Triangle”
- [:en]2.1.5 “Horns”[:es]2.1.5 "Cuernos"[:fr]2.1.5 « Horns »[:]
- [:en]2.1.6 “Princeton”[:es]2.1.6 "Princeton"[:fr]2.1.6 « Princeton »[:]
- [:en]2.1.7 “UCLA Cut”[:es]2.1.7 "Corte UCLA"[:fr]2.1.7 « Coupe UCLA » [:]
- [:en]2.1.8 “Zipper”[:es]2.1.8 “Zipper”[:fr]2.1.8 « Zipper »[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.2.1 Motion offence - 3 out, 2 in - screen the screener[:es]2.2.1 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Bloquear al bloqueador[:fr]2.2.1 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - pose d’écran sur poseur d’écran[:]
- [:en]2.2.2 Motion Offence - 3 Out 2 In – multiple screens for the shooter[:es]2.2.2 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Múltiples bloqueos para el tirador[:fr]2.2.2 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - écrans multiples sur le tireur[:]
- [:en]2.2.3 Motion offence - 3 out, 2 In - Double Screens[:es]2.2.3 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Bloqueos dobles[:fr]2.2.3 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - doubles écrans[:]
- [:en]2.2.4 Motion offence - 3 Out, 2 In - Blind (Back) Screens[:es]2.2.4 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Bloqueos ciegos (de atrás)[:]
- [:en]2.2.5 Motion offence - 3 Out, 2 In - Pick and Roll with Triangle on Help Side[:es]2.2.5 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Bloqueo directo y continuación hacia canasta con triángulo en el lado de la ayuda[:fr]2.2.5 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - pick & roll avec triangle du côté de l’aide[:]
- [:en]2.2.6 Motion offence - 3 out, 2 in - cuts off high post screen[:es]2.2.6 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Cortar saliendo del bloqueo del poste alto[:fr]2.2.6 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - coupures d’écrans de poste haut[:]
- [:en]2.2.7 Motion offence - 3 out, 2 in - 1v1 isolation[:es]2.2.7 Ataque libre por conceptos: 3 afuera, 2 adentro - Aislamiento 1c1[:fr]2.2.7 Mouvement offensif - 3 en extérieur, 2 en intérieur - isolation en 1 contre 1[:]
- [:en]2.2.8 Shot selection - importance of the corner 3[:es]2.2.8 Selección de tiros: importancia del tiro de 3 desde la esquina[:fr]2.2.8 Choix du tir - importance du corner à 3 points[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.3.1 On ball screens - "pistol"[:es]2.3.1 Bloqueos con balón: pistola[:fr]2.3.1 Écrans porteurs - pistol[:]
- [:en]2.3.2 Off ball screens - “elevator” screens[:es]2.3.2 Bloqueos sin balón: bloqueos "elevador"[:fr]2.3.2 Écrans non porteurs - écrans « ascenseur »[:]
- [:en]2.3.3 Screening angles and alignments - advanced pick and roll[:es]2.3.3 Ángulos de cortina y alineaciones - Bloqueo directo avanzado y continuación hacia canasta[:fr]2.3.3 Angles d’écran et alignements - pick & roll avancé[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.4.1 Pick and roll (on ball screens) against a zone[:es]2.4.1 Bloqueo directo y continuación hacia canasta (bloqueos con balón) contra una zona[:fr]2.4.1 Pick & roll (écrans porteurs) contre une zone[:]
- [:en]2.4.2 Dribble drag against zone defence[:es]2.4.2 Dribble drag contra defensa en zona[:fr]2.4.2 Dribble latéral contre une défense de zone[:]
- [:en]2.4.3 1-3-1 Alignment against zone defence[:es]2.4.3 Formación 1-3-1 contra defensa en zona [:fr]2.4.3 Alignement en 1-3-1 contre la défense de zone[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]2.5.1 Baseline out of bounds[:es]2.5.1 Fuera de banda por línea del fondo[:fr]2.5.1 Jeu à l’extérieur du terrain depuis la ligne de fond[:]
- [:en]2.5.2 Sideline out of bounds[:es]2.5.2 Fuera de banda por línea lateral[:fr]2.5.2 Jeu à l’extérieur du terrain depuis la ligne de touche[:]
- [:en]2.5.3 Late shot clock[:es]2.5.3 Tarde en el reloj de posesión[:fr]2.5.3 Dernières secondes du chrono[:]
- [:en]2.5.4 Last possession plays[:es]2.5.4 Jugadas para la última posesión[:fr]2.5.4 Jeu sur la dernière possession[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]3.2.1 Characteristics of long tournament play[:es]3.2.1 Características de los torneos largos[:fr]3.2.1 Caractéristiques du jeu pour un long tournoi[:]
- [:en]3.2.2 Long tournaments - selecting the team[:es]3.2.2 Torneos largos: selección del equipo[:fr]3.2.2 Longs tournois – Sélection de l’équipe[:]
- [:en]3.2.3 Long tournaments - preparing the team prior to tournament[:es]3.2.3 Torneos largos: preparación del equipo antes del torneo[:]
- [:en]3.2.4 Long tournaments - scouting[:es]3.2.4 Torneos largos: análisis de oponentes[:fr]3.2.4 Longs tournois – Analyse du jeu des adversaires[:]
- [:en]3.2.5 Long tournaments - keeping players fresh[:es]3.2.5 Torneos largos: cómo evitar que los jugadores se cansen[:fr]3.2.5 Longs tournois – Maintenir vos joueurs en forme[:]
- [:en]3.2.6 Long tournaments - coaching staff[:es]3.2.6 Torneos largos: personal de entrenamiento[:fr]3.2.6 Long tournois – Personnel d’entraînement[:]
- [:en]3.2.7 Long tournaments - organising the off-court[:es]3.2.7 Torneos largos: fuera de la cancha[:fr]3.2.7 Longs tournois – Organisation hors terrain[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
- [:en]4.1.1 Defending a lead[:es]4.1.1 Defender una ventaja[:fr]4.1.1 Défendre une avance au score[:]
- [:en]4.1.2 Catching up - reducing an opponent’s lead[:es]4.1.2 Alcanzar a un oponente: disminuir la ventaja[:fr]4.1.2 Remonter au score - réduire l’avance de l’adversaire[:]
- [:en]Follow-up[:es]Seguimiento[:fr]Approfondir[:]
Niveau 3
2.1.1 Programmes individuels de force et de mise en condition
Cependant, les entraîneurs doivent uniquement proposer des programmes spécifiques pour un joueur s’ils sont expérimentés dans ce domaine. La plupart des entraîneurs ne possèdent pas l’expérience requise.
Ceux qui ne possèdent pas l’expérience requise doivent solliciter l’aide d’entraîneurs valablement qualifiés dans le domaine de force et de mise en condition.
L’entraîneur doit rencontrer l’expert pour s’assurer qu’il possède une bonne compréhension du basketball et de la position du joueur, de sorte à pouvoir concevoir un programme adapté.
L’entraîneur doit travailler avec l’expert et doit en particulier aborder :
- L’emploi du temps du joueur : lorsque la saison débute/se termine et la charge d’entraînement sur le terrain que le joueur assumera à diverses étapes du programme ;
- La charge de travail du joueur : l’entraîneur peut avoir à réduire la charge de travail du joueur pendant les périodes intenses pour développer la force et la mise en condition ;
- Intégrer la force et la mise en condition dans la pratique : cela peut être effectué par l’expert qui vient assister à l’entraînement ou donne simplement des instructions à l’entraîneur ;
- Le nombre de minutes que l’athlète jouera pendant la saison, car leur programme de mise en condition en particulier devra éventuellement être varié. Par exemple, un joueur qui joue seulement quelques minutes à chaque match a besoin d’un programme de mise en condition qui maintient la « mise en condition de jeu ».
Bien que les joueurs puissent suivre des programmes distincts, il est souvent utile pour eux de s’entraîner avec des coéquipiers, ce qui peut accroître leur niveau de motivation et peut également encourager un rapprochement des coéquipiers. L’entraîneur doit être préparé (en particulier pendant l’avant saison) pour avoir la possibilité d’aider les joueurs d’accomplir les autres aspects de leur entraînement dans le cadre du calendrier des matchs.
Un programme personnalisé offre divers avantages spécifiques :
- Il peut être personnalisé en fonction des besoins de chaque joueur, en tenant compte de son niveau actuel de forme physique, du rôle qu’il joue au sein de l’équipe et du style de jeu utilisé par l’entraîneur ;
- Chaque joueur disposera d’une souplesse et d’une mobilité articulaire différentes (que reflètera son patrimoine génétique ou toute blessure/rééducation antérieure), et les exercices peuvent être sélectionnés pour améliorer les facteurs qui doivent être perfectionnés en tenant compte de ces limites ;
- Il peut être intégré dans des mouvements « propres au sport » ;
- Il peut fixer des objectifs qui s’appuient sur des « normes » objectives (lorsque des données sont disponibles) et des objectifs spécifiques à chaque athlète. Les athlètes considéreront souvent ces derniers comme plus réalistes et accessibles ;
- Le programme reflètera le niveau d’expérience et de compétence de chaque athlète. Par exemple, il est souvent recommandé que les athlètes évitent les appareils de musculation tant qu’ils ne maîtrisent pas les techniques de base et n’ont pas développé la force nécessaire pour utiliser ces machines.